AC | יח והן לא ידיע להוא לך מלכא די לאלהיך (לאלהך) לא איתינא (איתנא) פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא נסגד {ס}
|
ASV | But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
|
BE | But if not, be certain, O King, that we will not be the servants of your gods, or give worship to the image of gold which you have put up.
|
Darby | But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
|
ELB05 | oder ob nicht, es sei dir kund, o König, daß wir deinen Göttern nicht dienen und das goldene Bild, welches du aufgerichtet hast, nicht anbeten werden.
|
LSG | Sinon, sache, ô roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as élevée.
|
Sch | daß wir deinen Göttern nicht dienen und auch das goldene Bild nicht anbeten werden, das du aufgestellt hast!
|
Web | But if not, be it known to thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
|